2009.12.19

 

前情提要:

中午吃完飯收碗時,發現轉轉的碗裡還剩很多飯粒

棒:「ㄟ~ 你飯沒吃完會害我變成痘花臉啦~」

viggostar 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

棒:今天晚上有夜市耶~ 去逛夜市

轉:好押~ 以後可以帶小孩去逛夜市

棒:帶他去玩套圈圈!

轉:不是玩麻將連線嗎?

棒:對吼~ 那玩麻將連線好了,這樣小孩就會認得麻將上面的字,那他以後學國語,用生字造詞造句的時候,

viggostar 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Subject: RE: 小笨笨~~
Date: Wed, 21 Oct 2009 12:05:57 +0800
From: 棒
To: 轉

viggostar 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

"Please contact with me if there's any urgent issue."

上面這個句子裡的"contact with me",真是職場最常見的英文錯誤啦。到底contact後面要不要加with呢?

答案是:視其詞性而決定。

contact本身有兩個詞性,一為動詞,一為名詞。

 

viggostar 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Q: 為什麼介系詞後的動詞要加ing

A: 介系詞後面只能加「名詞」。

Ex: There is a pencil on "the table."

Ex: Can you pass the salt to "me"?

Ex: The oil can keep the umbrella from "water."

viggostar 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:通用密碼
  • 請輸入密碼:

下崗後,每聽一次 "Sometimes" ,感觸就越深。

感情,本來就是兩個人。
兩個人的個性不同,習慣不同,想法不同,經歷不同,讓我們在生活中看對方有時可愛有時討厭,有時好笑有時煩人,有時體貼有時機車;所謂的摩擦,有時候受傷的並不僅只是自認為受傷的那個人而已,而是兩個人的關係。

viggostar 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:
  • 請輸入密碼:
  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:the same
  • 請輸入密碼:

時間:12/28 (日)
情境:轉轉和同袍約好要去錢櫃唱歌,但本人的購物慾發作,欲定先行前往中友好好逛它一逛,再加入唱歌的陣營。

《前往錢櫃的路上...》
轉:「你要去買什麼?」

viggostar 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()