close
想
成為全職譯者
徜徉在文字的汪洋中,享受著將豆芽打造成方塊文字的樂趣
然後,累了就去慢跑、運動,活動身體
或者準備一些簡單的飯菜,等著愛人回家一起享用
想
抱著韓文教材寫了再寫
溫習已經好久不見的,學習的愉悅
想
陪著孩子,這裡那裡爬來爬去,今天明天四處遛躂
看著他眼裡對著大人熟悉的事物散發出好奇的光芒
讓人忘卻這世界
有那麼多煩憂
想
踩著悠閒的步調
坐在陽光下,看一本書,看一部電影,喝杯鮮奶茶
領著一份可稱優渥的薪水
能買給自己那些意欲留住青春尾巴的保養品
買給孩子很多可愛的衣服
買給老公幾罐放鬆心情的啤酒 (老公表示…)
無法確保譯者這份工作能夠讓自己擁有現在的生活品質
所以沒有勇氣放下工作
去過錢不那麼多的生活
卻又忍不住頻頻探顧那夢想中的生活
除了 "I just can't live in the moment" 這句感嘆之外
我真的不能付諸行動
讓自己踏入全職譯者的生活嗎?
讓我再想想…
全站熱搜
留言列表